Keine exakte Übersetzung gefunden für الأحداث المنصرمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأحداث المنصرمة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'évolution de la situation au cours des 10 dernières années a démontré que la nécessité de fournir une assistance humanitaire efficace s'était considérablement accrue.
    بيّنت أحداث العقد المنصرم أن الحاجة إلى المساعدة الإنسانية الفعالة قد زادت زيادة شديدة.
  • Les événements de l'année dernière, notamment dans notre région, ont mis en évidence les contradictions entre les engagements officiels d'États du Moyen-Orient et leur comportement dans la réalité.
    أكدت أحداث السنة المنصرمة، وبخاصة في منطقتنا، تأكيدا قويا التباينات بين الالتزامات الرسمية للدول في الشرق الاوسط وسلوكها الفعلي.
  • La plupart des mesures qui ont été prises par les tribunaux pour enfants au cours des dernières années l'ont été en application du décret législatif no 119/83.
    في حين أن معظم التدابير التي أصدرتها محاكم الأحداث خلال الأعوام المنصرمة جاءت وفقاً للمرسوم الاشتراعي 83/119.
  • Nous n'en saluons pas moins la prompte réaction du Représentant spécial du Secrétaire général, qui a su rétablir l'état de droit, et prenons note avec satisfaction des mesures actuellement prises en vue de traduire en justice les auteurs des violences perpétrées le mois dernier.
    ومع ذلك فإننا نشيد بالرد السريع للممثل الخاص للأمين العام واستعادته لحكم القانون، ونلاحظ مع الارتياح اتخاذ خطوات لمحاكمة مرتكبي أحداث العنف في الشهر المنصرم.
  • M. Cserveny (Agence internationale de l'énergie atomique) dit que les événements de l'année écoulée ont mis à mal le régime multilatéral de non-prolifération nucléaire et de maîtrise des armements et ont montré qu'il fallait le renforcer sans plus tarder.
    السيد تشيرفيني (الوكالة الدولية للطاقة الذرية): قال إن الأحداث التي شهدتها السنة المنصرمة أثرت سلبيا على النظام المتعدد الأطراف لمنع الانتشار النووي وتحديد الأسلحة وأثبتت أنه يجب تعزيزه بدون تأخير.